기후 정의, ICE 단속, 다저스에 대한 논평

작성자 Kittiio

안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘은 기후 정의, ICE 단속, 그리고 다저스 야구단에 관한 새로운 이야기를 전해드리겠습니다. 이 주제는 우리 사회의 가장 중요한 문제 중 하나인 기후 변화와 이민자 권리 보호를 다루고 있습니다. 이 기사는 우리가 직면한 어려운 현실을 직시하면서도, 희망과 연대의 메시지를 전합니다. 우리 모두가 함께 노력한다면, 더 나은 세상을 만들 수 있을 것입니다. 이 내용에 대해 궁금하신 점이 있다면 언제든 말씀해 주시기 바랍니다. 함께 이야기를 나누며, 우리 사회의 긍정적인 변화를 만들어 나가봅시다.

American_0

도저스 구장의 그늘: 기후 정의와 이민자 권리를 위한 투쟁

도저스 구장의 역사적 부당함

가빈 뉴섬 주지사가 지난해 멕시코계 미국인 가족들에 대한 보상을 요구하는 법안을 거부했을 때, 도저스 구단이 이 법안에 개입했다는 사실을 아는 사람은 거의 없었습니다. 뉴섬 주지사는 1950년대에 로스앤젤레스 당국이 차베스 라빈에서 3개 지역 주민들을 강제로 내쫓고 토지를 수탈했던 부당한 일에 대한 보상을 지지한다고 밝혔지만, 주 차원의 태스크포스가 아닌 지역 위원회를 만들어야 한다고 주장했습니다.

도저스 구단의 로비 활동

이전에 보고되지 않았던 기록에 따르면, 도저스 구단과 이전 구단주 프랭크 맥코트가 이 법안에 대해 주 관계자들을 로비했다고 합니다. 맥코트의 당시 로비스트에는 뉴섬 주지사의 친구인 제이슨 키니가 이끄는 회사도 포함되어 있었습니다. 도저스 구단과 맥코트가 이 법안에 대해 어떤 입장을 취했는지는 알려지지 않았지만, 만약 이들이 법안 통과를 막았다면 이는 라티노 팬들의 이익을 대변하지 않은 것이 될 것입니다.

Kevork_2

기후 정의와 도저스 구단

76 브랜드 가솔린과의 관계

지난 여름 이후 2만 8천 명이 넘는 사람들이 도저스 구단이 기름 회사 필립스 66과의 관계를 끊어달라는 청원에 서명했습니다. 필립스 66은 도저스 구장 전역에서 자사의 76 브랜드 가솔린을 광고하고 있는데, 주 당국은 이 회사가 기후 위기를 숨기려 했다고 비난했습니다. 이러한 기후 위기는 모두에게 영향을 미치지만, 특히 저소득 가정과 유색인종 지역사회에 큰 피해를 줍니다.

도저스 구단의 침묵

그러나 도저스 구단은 이 문제에 대해 어떠한 반응도 보이지 않고 있습니다. 필립스 66과의 관계를 끊을 의사가 없다는 것을 알 수 있습니다. 이는 멕시코계 미국인 가족들에 대한 보상 법안에서도 보였던 태도와 같습니다.

began_1

이민자 권리와 도저스 구단

트럼프 행정부의 단속과 도저스 구단의 침묵

지난해 연방 이민 당국이 이 지역에서 갈색 피부색의 사람들을 체포하기 시작했을 때, 도저스 구단은 40% 이상의 라티노 팬들에게 배신감을 주는 침묵을 지켰습니다. 이는 도저스 구단이 최근 트럼프 대통령을 방문했던 것과 연관이 있어 보입니다. 심지어 한 도저스 직원은 라티나 가수 네자에게 경기 전 국가 anthem을 스페인어로 부르지 말라고 했지만, 그녀는 결국 불렀습니다.

도저스 구단의 대응

지난달 이민 당국이 도저스 구장 주차장 근처에 모였을 때야 비로소 도저스 구단은 이민자 가족들을 돕는 데 100만 달러를 기부하며 일부 대응을 보였습니다. 하지만 이는 너무 늦은 반응이었고, 라티노 팬들의 실망을 완전히 해소하지는 못했습니다.

spotlight_3

결론

이번 사례를 통해 도저스 구단이 기후 정의와 이민자 권리 문제에 대해 소극적이고 침묵하는 태도를 보여왔다는 것을 알 수 있습니다. 구단 경영진들은 자신들이 가진 정치적, 문화적 영향력을 적극적으로 행사하지 않고 있습니다. 이는 라티노 팬들에게 배신감을 주고 있으며, 도저스 구단이 지역사회와 더 긍정적인 관계를 맺기 위해서는 변화가 필요할 것 같습니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

social의 용법

Korean translation: 사회적인
Example sentences:
– I enjoy social activities with my friends. – 나는 친구들과 사회적인 활동을 즐깁니다.
– She has a very social personality and loves meeting new people. – 그녀는 매우 사회적인 성격을 가지고 있어 새로운 사람들을 만나는 것을 좋아합니다.
The word “social” refers to activities or interactions involving other people. It can describe a person’s personality, events, or behaviors that involve socializing and connecting with others.

owners 사용의 예

Korean translation: 소유자
Example sentences:
– The owners of the company decided to expand their business. – 회사 소유자들은 사업을 확장하기로 결정했습니다.
– As the new owners of the house, we plan to make some renovations. – 집의 새로운 소유자로서 우리는 몇 가지 개선 작업을 계획하고 있습니다.
The word “owners” refers to the people who legally possess or control something, such as a business, property, or other assets.

extra

Korean translation: 추가의, 여분의
Example sentences:
– I bought an extra pair of socks in case I need them. – 혹시 필요할까 봐 여분의 양말을 하나 더 샀습니다.
– There are a few extra chairs in the closet if we need them for guests. – 손님이 더 오시면 필요할지 모르니 옷장 안에 여분의 의자가 몇 개 있습니다.
The word “extra” means something additional or supplementary, beyond what is normally required or expected.

숙어에서의 parking

Korean translation: 주차
Example sentences:
– I need to find parking near the mall before I go shopping. – 쇼핑을 가기 전에 몰 근처에 주차할 곳을 찾아야 합니다.
– The parking lot was full, so I had to park on the street. – 주차장이 꽉 차서 도로변에 주차해야 했습니다.
In the context of idioms or expressions, “parking” refers to the act of leaving a vehicle in a designated area, usually temporarily.

Myung 외워보자!

Korean translation: 명
Example sentences:
– My name is Myung-soo. – 내 이름은 명수입니다.
– She received a certificate with her name Myung-hee printed on it. – 그녀는 명희라는 이름이 적힌 증서를 받았습니다.
The word “Myung” is a common Korean name suffix that can be used for both male and female names. It often signifies a person’s given name.

화이팅! 여러분 모두 열심히 공부해서 영어 실력을 향상시키세요!

관련 포스트

댓글 남기기