목차
안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘은 트럼프 행정부의 예산안이 오바마케어의 보장 범위를 축소시킬 것이라는 충격적인 뉴스를 전해드립니다. 이번 예산안은 수백만 명의 미국인들이 의료 보험 혜택을 받지 못하게 될 것으로 예상되며, 특히 저소득층과 취약계층에게 큰 타격을 줄 것으로 보입니다. 이는 의료 접근성 저하와 건강 불평등 심화로 이어질 수 있어 심각한 사회적 문제가 될 것으로 우려됩니다. 우리는 이러한 상황에 대해 깊은 우려를 표하며, 정부가 국민의 건강권을 보장할 수 있는 대책을 마련해야 한다고 강력히 요구합니다.

국가 주도 건강보험 시장의 우려: 오바마케어 자동 재등록 종료와 그 영향
자동 재등록 종료의 영향
캘리포니아를 포함한 19개 주(워싱턴 D.C. 포함)는 자체적인 Affordable Care Act 시장을 운영하고 있습니다. 이들 주에서는 자동 재등록 종료가 가입자들에게 큰 영향을 미칠 것으로 우려하고 있습니다. 가입자의 상당 부분이 매년 새로 가입하는 것이 아니라 자동 재등록을 이용하기 때문입니다.
가입자 감소와 보험료 상승
이번 법안으로 인해 가입자가 최대 50%까지 감소할 것으로 추정됩니다. 또한 COVID-19 팬데믹 기간 동안 도입된 보험료 보조금 지원이 종료되면 보험료가 평균 75% 상승할 것으로 예상됩니다. 이는 건강보험 가입률 향상에 큰 타격을 줄 것입니다.
보험 가입 절차의 변화
가입 기간 단축과 서류 증가
이번 법안에는 가입 기간 단축과 더 많은 서류 제출 요구 등 변화가 포함되어 있습니다. 이는 소비자들의 보험 가입 경험을 크게 바꿀 것입니다. 특히 자체 ACA 시장을 운영하는 주들에 큰 영향을 미칠 것으로 보입니다.
주 정부의 우려
자동 재등록 종료의 영향
자체 ACA 시장을 운영하는 주들은 자동 재등록 종료로 인한 영향이 더 클 것으로 보고 있습니다. 이들 주의 가입자들은 연방 정부 운영 시장의 가입자들보다 자동 재등록을 더 많이 이용하기 때문입니다.
가입자 감소와 보험료 상승
가입자 감소와 보험료 상승은 이들 주에 큰 타격을 줄 것으로 예상됩니다. 일부 주에서는 가입자가 최대 50%까지 줄어들 수 있다고 우려하고 있습니다.
결론
이번 법안으로 인한 변화는 소비자들의 보험 가입 경험을 크게 바꿀 것입니다. 특히 자체 ACA 시장을 운영하는 주들에 큰 영향을 미칠 것으로 보입니다. 가입자 감소와 보험료 상승은 건강보험 가입률 향상에 큰 타격을 줄 것입니다. 이번 법안이 통과되면 그동안 이루어낸 건강보험 보장 확대의 성과가 무너질 수 있습니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
been의 용법
Korean translation: 있었다
Example sentences:
– I have been to Korea. – 나는 한국에 가본 적이 있다.
– She has been studying English for 5 years. – 그녀는 5년 동안 영어를 공부해 왔다.
The verb “been” is used to indicate that an action or state has occurred in the past and is still ongoing or has been completed.
rule 사용의 예
Korean translation: 규칙
Example sentences:
– You must follow the rules of the game. – 당신은 게임의 규칙을 따라야 합니다.
– There are no exceptions to this rule. – 이 규칙에는 예외가 없습니다.
“Rule” refers to a set of instructions or guidelines that must be followed in a particular situation or context.
this
Korean translation: 이
Example sentences:
– This book is very interesting. – 이 책은 매우 흥미롭다.
– I like this color. – 나는 이 색깔이 좋다.
“This” is a demonstrative pronoun used to refer to something close or near to the speaker.
숙어에서의 anything
Korean translation: 무엇이든
Example sentences:
– I can do anything for you. – 나는 당신을 위해 무엇이든 할 수 있습니다.
– Anything is possible if you try hard enough. – 열심히 노력하면 무엇이든 가능합니다.
In idiomatic expressions, “anything” is used to express a willingness to do or accept anything, or to emphasize that a wide range of possibilities is available.
uninsured 외워보자!
Korean translation: 보험에 가입되지 않은
Example sentences:
– He was involved in a car accident while uninsured. – 그는 보험에 가입되지 않은 상태에서 자동차 사고에 연루되었다.
– Uninsured drivers can face heavy fines and penalties. – 보험에 가입되지 않은 운전자는 무거운 벌금과 처벌을 받을 수 있다.
“Uninsured” means not covered by insurance, and it is important to understand this term in the context of legal and financial responsibilities.
화이팅! 열심히 공부해서 영어 실력을 향상시키세요!
