목차
안녕하세요 구독자 여러분! 오늘은 캘리포니아의 주요 조류 독감 검사 실험실에 대한 중요한 소식을 전해드리겠습니다. 노동조합이 이 실험실에 기록 공개를 요구하고 있다는 내용입니다. 이는 조류 독감 관리와 예방을 위한 핵심 시설의 투명성과 책임성 문제를 제기하고 있습니다. 이번 사안은 우리 모두의 건강과 안전에 직접적인 영향을 미칠 수 있으므로, 관심을 가지고 지켜봐야 할 것 같습니다. 앞으로 이 실험실의 대응과 조치, 그리고 관련 당국의 움직임을 계속해서 지켜보겠습니다.

직원들이 말하는 캘리포니아 동물 건강 및 식품 안전 실험실의 문제점
직원들의 우려사항
캘리포니아 동물 건강 및 식품 안전 실험실의 현재 및 전직 직원들은 지난해 조류 인플루엔자 관리가 부실했다고 말했습니다. 이로 인해 직원들의 이직이 급증했고, 검사 수요를 따라가기 힘든 최소한의 인력만이 남게 되었습니다.
직원 부족으로 인한 문제점
직원 부족으로 인해 검사 지연 및 오류 발생 가능성이 높아졌습니다. 이는 주 농업 부문에 심각한 영향을 미칠 수 있습니다.
노조의 정보 공개 요구
정보 공개 요구 배경
UC 데이비스 실험실에서 조류 인플루엔자 감염을 검사하고 추적하는 노동자들을 대표하는 노조는 대학에 직원 수준과 실험실 운영에 관한 정보 공개를 요구하는 소송을 제기했습니다.
정보 공개 요구 내용
노조는 2024년 12월 실험실의 서비스 능력을 파악하기 위해 관련 기록 공개를 요청했지만, UC 데이비스가 이를 거부했다고 주장했습니다. 이는 캘리포니아 공공 기록법 위반이라고 노조는 밝혔습니다.
UC 데이비스의 입장
실험실 직원들의 업무 능력 인정
UC 데이비스 대변인 Bill Kisliuk은 “2024년 조류 인플루엔자 검사 증가 기간 동안 CAHFS 실험실 직원들, 그 중에서도 UPTE 소속 직원들의 탁월한 업무를 인정한다”고 말했습니다.
정보 공개 거부 이유
하지만 UC 데이비스는 직원 부족이나 검사 오류에 관한 기록 공개 요청을 “과도하게 부담스럽다”며 거부했습니다. 또한 실험실에서 검사를 받은 농장 및 기업 정보 공개 요청도 “개인정보 침해”를 이유로 거부했습니다.
직원들의 우려사항
품질 관리 절차 미흡
실험실 직원들은 이전에 품질 보증 절차 미흡과 검사 과정의 다른 오류를 목격했다고 타임스지에 밝혔습니다.
직원들의 침묵
UPTE 노조 데이비스 지부장 Amy Fletcher는 직원들이 검사 관련 정보가 기밀이라는 경고를 받아 문제점을 말하기 두려워하고 있다고 전했습니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
including의 용법
Korean translation: 포함하다
Example sentences:
– The menu includes a variety of dishes. – 메뉴에는 다양한 요리가 포함되어 있습니다.
– The price includes tax and delivery. – 가격에는 세금과 배송료가 포함되어 있습니다.
Detailed explanation: “including” is used to introduce additional information that is part of the main subject or topic. It is used to add more details or examples to provide a more complete understanding.
extra 사용의 예
Korean translation: 추가의
Example sentences:
– I ordered an extra side of fries. – 저는 감자튀김을 추가로 주문했습니다.
– She bought an extra notebook just in case. – 그녀는 혹시 모르니 추가로 노트북을 샀습니다.
Detailed explanation: “extra” is used to indicate something additional or more than the usual amount. It is used to express that something is beyond the standard or expected quantity.
through
Korean translation: 통해서
Example sentences:
– I learned English through watching movies. – 저는 영화를 보면서 영어를 배웠습니다.
– The information was sent through email. – 그 정보는 이메일을 통해 전송되었습니다.
Detailed explanation: “through” is used to indicate the means or method by which something is done or accomplished. It is used to express the path or channel through which an action or process takes place.
숙어에서의 Follow
Korean translation: 따르다
Example sentences:
– I always follow the recipe when I cook. – 저는 요리할 때 항상 레시피를 따릅니다.
– She follows the latest fashion trends. – 그녀는 최신 패션 트렌드를 따릅니다.
Detailed explanation: In idiomatic expressions, “follow” is used to indicate that someone is adhering to or imitating a certain pattern, rule, or trend. It suggests that the person is adopting or complying with a particular course of action or behavior.
whether 외워보자!
Korean translation: ~인지 아닌지
Example sentences:
– I’m not sure whether I should go to the party or not. – 파티에 가야 할지 말아야 할지 확실하지 않습니다.
– She asked whether I had finished my homework. – 그녀는 내가 숙제를 다 했는지 물어보았습니다.
Detailed explanation: “whether” is used to introduce a question or choice between two or more alternatives. It is used to express uncertainty or to ask for a decision between different options.
여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!
